לדלג לתוכן

שיחה:גלקסיית העין השחורה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת Easy n בנושא שינוי השם ל M64

ערך זה תורגם

[עריכת קוד מקור]

בחלקו מהגרסה האנגלית.

קישור שבור

[עריכת קוד מקור]

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 06:48, 16 בפברואר 2014 (IST)תגובה

נתונים מוויקינתונים

[עריכת קוד מקור]

משתמש:Easy n, אני חוזר על בקשתי להוסיף את הסימוכין האלה בוויקינתונים. כאשר אתה מוסיף הערות בתבנית, יש מקרים שזה משבש את התבנית. במקרה הזה נעלם שדה המרחק בפארסק. הכנסתי את המידע עם סימוכין לוויקינתונים והסרתי אותו מהערך, ואכן המידע חזר... מתייג את משתמש:Mikey641, אולי הוא יכול לסדר את זה ללא קשר, שהערה לא תפגע בחישוב האוטומטי. באמת, הוספה בוויקינתונים זו אותה עבודה. בורה בורה - שיחה 00:15, 5 ביולי 2016 (IDT)תגובה

בורה בורה, אוי, איך שכחתי מהערות שוליים, אין שום בעיה, אני מתקן את זה מיד באמצעות {{מיצוי מספר}}.--Mikey641 - שיחה 00:41, 5 ביולי 2016 (IDT)תגובה
בורה בורה, במחשבה שנייה יש יותר מידי דברים שיכולים להסתבך, מהסיבה הפשוטה ש{{מיצוי מספר|3.26 {{הערה|א}}}} ייתן 3 ולא 3.26.אז אני יוצר |הערת מרחק= ועושה כמו שעשית ב{{קבוצת כדורגל}} ש|מרחק= חייב להיות נומרי.--Mikey641 - שיחה 00:54, 5 ביולי 2016 (IDT)תגובה
בסדר. אז זה יקפוץ לנו בניהול. בורה בורה - שיחה 01:36, 5 ביולי 2016 (IDT)תגובה

שינוי שם הערך

[עריכת קוד מקור]

נערך
אני מסיר את הצעתי המקורית "גלקסיית הפנס בעין", מנימוקו של Dovno
מציע את לשנות את השם למספר בקטלוג מסיה, M64

  1. יש ערכים רבים ששמם הוא M(מספר בקטלוג).
  2. לM64 יש 774 מופעים בעברית לעומת 288 ל"גלקסיית העין השחורה"
  3. השם "גלקסיית העין השחורה" נטול כל משמעות. במקור זהו ביטוי באנגלית שמשמעותו "פנס בעין"

!Σiη Stαlεzε אילן שמעוני - שיחה 12:45, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה

צודק אילן כמובן. Tshuva - שיחה 08:07, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אתה מציע גלקסיית פנס בעין? נגד. מתייג את משתמש:Easy n בורה בורה - שיחה 08:52, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה
מתייג גם את אמא של גולן ומציע לשניכם להוסיף עצמכם לרשימת התפוצה של תבנית זו. בורה בורה - שיחה 08:55, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה
למיטב ידיעתי זהו השם המקובל בעברית, אפילו אם הוא במקור שגיאת תרגום. מעולם לא נתקלתי בשם “פנס בעין” לגלקסיה זו. בברכה, Easy n - שיחה 09:30, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה
שיניתי הצבעתי. ":גלקסיית העין השחורה" מופיע 288 פעמים בחיפוש. ":גלקסיית פנס בעין" אפס פעמים. זה משמעותי. בורה בורה - שיחה 09:46, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

(אני לא מציע את השם, רק מעיר, ש)התרגום היותר נכון של black eye הוא עין כחולה. Tshuva - שיחה 11:48, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה


הביטו בבקשה בערך כאב ביצים. היה שם ויכוח דומה, והתקבלה החלטה שאין טעם לשם נטול משמעות בעברית. השם המתאים הוא גלקסיית הפנס בעין.
לא עין כחולה, כי אין קשר - אף אחד לא יאמר על מי שיש לו פנס בעין שיש לו עין כחולה.
בכל מקרה, גם אם לא מקבלים את השם בעל המשמעות, אין שום טעם לשמור את השם גלקסיית העין השחורה. הוא נטול משמעות, ופחות מ-300 מופעים בגוגל זה ממש מעט. במקרה כזה צריך לעבור למספר המתאים בקטלוג מסייה - M64. !Σiη Stαlεzε אילן שמעוני - שיחה 20:29, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה

כי אלה גלקסיות לא דונלד טראמפ. ראה גלקסיה אקראית שבחרתי, גלקסיית הסומבררו -331 מופעים. זה כנראה מספר המופעים הצפוי לגלקסיה. נגד שינוי למספר מסייה. בורה בורה - שיחה 20:45, 10 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אני לא רואה את ההגיון בזה. 300 מופעים זה ממש מעט - חפש גלקסיית אנדרומדה וגלקסיית השבשבת. זה ייתן לך מושג מהו מספר המופעים של גלקסיה פופולרית.
גם לא התייחסת לנושא הערך כאב ביצים.
אחרון חביב, מדוע להשאיר שם נטול משמעות, ואם השם "פנס בעיין" ממש לא נראה לך (למה?) אז לא להחליף למספר מסייה? !Σiη Stαlεzε אילן שמעוני - שיחה 06:13, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אנחנו לא אמורים להמציא תרגומים, אפילו אם הם יותר מדויקים. אם יש שם מקובל בעברית למושג מסויים, משתמשים בו, ואפשר להזכיר בסוגריים בגוף הערך את כפל המשמעות. Dovno - שיחה 07:48, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה
אוקי, יש בזה הגיון. אבל זה עדיין לא מסביר את ההתנגדות לשם לפי מספר בקטלוג מסיה במקום שם נטול משמעות. ל-M64 יש 774 מופעים בעברית, כלומר יותר מ"גלקסיית העין השחורה" באופן משמעותי. יש אצלנו ערכים רבים לפי המספר בקטלוג מסיה, למרות שלכל עצם בקטלוג, כמעט, יש שם מקובל באנגלית. כמובן שיהיה דף הפניה מ"גלקסיית העין השחורה". !Σiη Stαlεzε אילן שמעוני - שיחה 12:39, 11 באפריל 2020 (IDT)תגובה

שינוי השם ל"גלקסיית הפנס בעין" נפסל.

שינוי השם ל M64

[עריכת קוד מקור]

בעלי הידע באסטרונומיהאילן שמעוני, קובץ על יד, Funcs, hagay1000, eman, Tshuva, מבני הנביאים, בורה בורה, Byc63, Avishay, Pixie.ca (בנושאים מסוימים), GidiD, בעלי הידע בתרגוםהמקיסט, PurpleBuffalo, Ijon, יואל, amikamraz, סיון_ל, דקל ער, אלדד, Illang: מציע את לשנות את השם למספר בקטלוג מסיה, M64

  1. יש ערכים רבים ששמם הוא M(מספר בקטלוג). מדובר בכשני שלישים מקטלוג מסייה.
  2. לM64 יש 774 מופעים בעברית לעומת 288 ל"גלקסיית העין השחורה"
  3. השם "גלקסיית העין השחורה" נטול כל משמעות. במקור זהו ביטוי באנגלית שמשמעותו "פנס בעין"
    !Σiη Stαlεzε אילן שמעוני - שיחה 16:07, 14 באפריל 2020 (IDT)תגובה

נגד שינוי. אם יש שם בעברית הוא עדיף על Mx חסר המשמעות לקורא המזדמן. גם ההפרש במספר המופעים הוא לא חד וחלק 300 מול 700. בורה בורה - שיחה 19:00, 14 באפריל 2020 (IDT)תגובה

ושוב משתמש:Easy n. בורה בורה - שיחה 19:02, 14 באפריל 2020 (IDT)תגובה
לכל עצמי מסיה שיש להם שם מקובל (proper name) זה השם של הערך, למשל צביר הפרפר, ערפילית הטבעת, גלקסיית אנדרומדה וכדומה. אני לא רואה סיבה לחרוג מהכלל במקרה הזה. בברכה, Easy n - שיחה 20:55, 14 באפריל 2020 (IDT)תגובה

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור]
  1. ^ א